Font Size
Psaltaren 16:9
Svenska Folkbibeln 2015
Psaltaren 16:9
Svenska Folkbibeln 2015
Read full chapter
Footnotes
- 16:9 min ära Ofta uppfattat som liktydigt med "min själ". Kan också syfta på Herren själv som den troendes ära.
Psaltaren 16:9
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Psaltaren 16:9
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
9 Därför är mitt hjärta fyllt av glädje,
och jag ropar ut mitt jubel,
också min kropp vilar i trygghet,
Psaltaren 57:9
Svenska Folkbibeln 2015
Psaltaren 57:9
Svenska Folkbibeln 2015
Read full chapter
Footnotes
- 57:9 min ära Ofta uppfattat som liktydigt med "min själ". Kan också syfta på Herren själv som den troendes ära.
Psaltaren 57:9
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Psaltaren 57:9
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
9 Vakna upp, min ära[a]!
Vakna upp, harpa och lyra!
Jag vill väcka morgonrodnaden.
Footnotes
- 57:9 Ordagrant: ja, min ära.Det hebreiska ordet syftar på någonting tungt, högt, magnifikt, vördnadsväckande och kan här kanske också tolkas som helhjärtenhet: Jag vill sjunga och spela av hela min själ/av hela mitt hjärta.
Psaltaren 108:2
Svenska Folkbibeln 2015
Psaltaren 108:2
Svenska Folkbibeln 2015
Psaltaren 108:2
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Psaltaren 108:2
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
2 Gud, mitt hjärta är orubbligt.
Jag vill sjunga och spela
av hela min själ till din ära[a].
Footnotes
- 108:2 …av hela min själ till din ära ordagrant: ja, min ära.Det hebreiska ordet syftar på någonting tungt, högt, magnifikt, vördnadsväckande och kan här kanske också tolkas som helhjärtenhet: Jag vill sjunga och spela av hela min själ/av hela mitt hjärta.
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB)
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.