(A) "Det är jag som har insatt min kung
    på Sion, mitt heliga berg."

Read full chapter

”Jag har installerat min kung
    på Sion, mitt heliga berg.”

Read full chapter

»Jag själv har insatt min konung på Sion, mitt heliga berg.»

Read full chapter

10 (A) Säg bland folken:
    "Herren är kung,
        världen står fast och vacklar inte.
    Han ska döma folken med rättvisa."

Read full chapter

10 Säg bland folken: ”Herren regerar!”
    Världen står fast, den kan inte rubbas.
    Han dömer folken med rättvisa.

Read full chapter

10 Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»

Read full chapter

Glädje över Herrens allmakt

97 (A) Herren är kung!
    Jorden ska jubla
        och alla havsländer glädja sig.

Read full chapter

Herrens allmakt

97 Herren är kung!
    Låt hela jorden brista ut i jubel,
    kustländerna långt borta glädja sig!

Read full chapter

97 HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.

Read full chapter

Den trefalt helige Kungen

99 (A) Herren är kung,
        folken bävar!
    Han tronar på keruberna,
        jorden skälver!

Read full chapter

Helig men förlåtande Kung

99 Herren är kung!
    Folken bävar.
Han har sin tron på keruberna.
    Jorden darrar.

Read full chapter

99 HERREN är nu konung! Därför darra folken. Han som tronar på keruberna! Därför skälver jorden.

Read full chapter

Skaparens lov

104 [a]Lova Herren, min själ!
    Herre, min Gud,
        du är väldig och stor,
    klädd i majestät och härlighet.

Read full chapter

Footnotes

  1. 104:1 Ps 103:1, 146:1.

Skaparens lov

104 Lova Herren, min själ!

Herre, min Gud, du är hög och stor,
    du är klädd i majestät och prakt!

Read full chapter

104 Lova HERREN, min själ. HERRE, min Gud, du är hög och stor, i majestät och härlighet är du klädd.

Read full chapter