21 (A) Du tar dem i ditt ansiktes beskydd
        mot människors intriger,
    du gömmer dem i din hydda
        undan elaka tungor.

Read full chapter

21 Du gömmer dem hos dig,
    skyddade mot människors sammansvärjning,
du förvarar dem i din hydda
    i trygghet mot elaka tungor.

Read full chapter

(A) Han drog mig upp ur fördärvets grop,
        upp ur den djupa dyn.
    Han ställde mina fötter på klippan
        och gjorde mina steg fasta,

Read full chapter

Han drog upp mig ur fördärvets grop,
    upp ur träsket och dyn,
han satte mina fötter på en klippa
    och ställde mig på fast mark.

Read full chapter

Under den Högstes beskydd

91 (A) Den som sitter
        under den Högstes beskydd
    och vilar
        under den Allsmäktiges skugga,

Read full chapter

Guds beskydd i farans stund

91 Den som bor i den Högstes skydd
    och vilar i den Väldiges skugga,

Read full chapter

(A) en hydda som ger skugga om dagen mot hettan och tillflykt och skydd mot storm och regn.

Read full chapter

Där ska finnas ett skydd för dagens hetta och en tillflykt undan storm och regn.

Read full chapter

26 Och kungen befallde kungasonen Jerameel[a] och Seraja, Asriels son, och Shelemja, Abdeels son, att de skulle gripa sekreteraren Baruk och profeten Jeremia. Men Herren hade gömt undan dem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 36:26 kungasonen Jerameel   Ett avtryck av hans personliga sigill finns bevarat.

26 Sedan gav kungen en befallning till Jerachmeel, kungens son, och Seraja, Asriels son, och Shelemja, Avdeels son, att gripa skrivaren Baruk och profeten Jeremia. Men Herren hade gömt dem.

Read full chapter