13 (A) De rättfärdiga grönskar som palmer,
    de växer som cedrar på Libanon,
14 (B) planterade i Herrens hus,
    grönskande på vår Guds förgårdar.
15 (C) Även vid hög ålder bär de frukt[a],
    de frodas och grönskar
16 (D) för att förkunna att Herren,
    min klippa, är rättfärdig.
        Ingen orätt finns i honom.

Read full chapter

Footnotes

  1. 92:15 bär de frukt   Annan översättning: "skjuter de skott".

13 De rättfärdiga blomstrar som palmträd,
    de växer som cederträden på Libanon.
14 De är planterade i Herrens hus,
    de grönskar i vår Guds förgårdar.
15 Ännu i hög ålder bär de frukt
    och är friska och gröna.
16 De vittnar om att Herren är rättvis,
    min klippa, där ingen orätt finns.

Read full chapter

21 (A) Då ska alla i ditt folk vara rättfärdiga
        och besitta landet för evigt,
    som ett skott av min plantering,
        som ett verk av mina händer
            för att förhärliga mig.

Read full chapter

21 Alla i ditt folk ska vara rättfärdiga,
    och de ska för evigt äga landet.
De är ett skott som jag har planterat,
    jag har gjort dem
    för att visa min härlighet.

Read full chapter