Psaumes 97
Segond 21
Les jugements de Dieu
97 L’Eternel règne: que la terre soit dans l’allégresse,
que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Les nuages et l’obscurité l’environnent,
la justice et le droit forment la base de son trône.
3 Le feu marche devant lui
et embrase de tous côtés ses adversaires;
4 ses éclairs illuminent le monde.
La terre le voit et tremble.
5 Les montagnes fondent comme de la cire devant l’Eternel,
devant le Seigneur de toute la terre.
6 Le ciel proclame sa justice,
et tous les peuples voient sa gloire.
7 Ils sont couverts de honte, tous ceux qui servent les sculptures sacrées,
qui se vantent de leurs faux dieux.
*Que tous les dieux se prosternent devant lui![a]
8 Sion l’entend et se réjouit,
les villes de Juda sont dans l’allégresse
à cause de tes jugements, Eternel,
9 car toi, Eternel, tu es le Très-Haut qui domines toute la terre,
tu es bien au-dessus de tous les dieux.
10 *Vous qui aimez l’Eternel, ayez le mal en horreur![b]
Il garde ses fidèles,
il les délivre des méchants.
11 La lumière est semée pour le juste,
et la joie pour ceux dont le cœur est droit.
12 Justes, réjouissez-vous en l’Eternel
et célébrez sa sainteté par vos louanges!
Footnotes
- Psaumes 97:7 Que tous… lui: cité en Hébreux 1.6 (d’après la Septante), avec mention des anges de Dieu et non des dieux.
- Psaumes 97:10 Vous qui… horreur: cité en 2 Timothée 2.19.
Psaumes 97
La Bible du Semeur
Le grand Dieu de l’univers
97 L’Eternel règne ! |O terre exulte d’allégresse !
Réjouissez-vous, îles nombreuses !
2 Autour de lui, |des nuées sombres et l’obscurité.
Justice et droit sont l’appui de son trône,
3 et, devant lui, |un feu s’avance
qui embrase tous ses ennemis à l’entour.
4 Quand ses éclairs illuminent le monde[a],
en les voyant, la terre tremble.
5 Quant aux montagnes, |elles se fondent devant l’Eternel, |comme la cire,
devant le Maître de toute la terre.
6 Les cieux proclament sa justice
et tous les peuples contemplent sa gloire.
7 Que la honte les gagne, tous les adorateurs d’idoles,
ceux qui se glorifient de leurs faux dieux.
Que tous les « dieux » devant lui se prosternent[b].
8 Sion l’apprend |et s’en réjouit.
Toutes les villes de Juda |exultent d’allégresse,
à cause de tes jugements, |ô Eternel !
9 Car toi, Eternel, tu es le Très-Haut, |au-dessus de toute la terre,
et tu surpasses de loin tous les dieux !
10 Vous qui aimez l’Eternel, |ayez le mal en horreur !
L’Eternel garde la vie |de qui lui est attaché
et, de la main des méchants, |il les délivre.
11 Une lumière |est semée pour l’homme juste
et de la joie |pour ceux qui ont le cœur droit.
12 O, vous les justes, |réjouissez-vous |à cause de l’Eternel !
Louez-le en évoquant |sa sainteté !
Footnotes
- 97.4 Voir 77.19. Toute cette description rappelle la manifestation de Dieu au Sinaï (Ex 19.16-19).
- 97.7 Cité en Hé 1.6 selon l’ancienne version grecque qui a compris le mot « dieux » comme désignant les anges.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.