Add parallel Print Page Options

13 and the stars in the sky[a] fell to the earth like a fig tree dropping[b] its unripe figs[c] when shaken by a fierce[d] wind.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 6:13 tn Or “in heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). The genitive τοῦ οὐρανοῦ (tou ouranou) is taken as a genitive of place.
  2. Revelation 6:13 tn Grk “throws [off]”; the indicative verb has been translated as a participle due to English style.
  3. Revelation 6:13 tn L&N 3.37 states, “a fig produced late in the summer season (and often falling off before it ripens)—‘late fig.’ ὡς συκὴ βάλλει τοὺς ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειομένη ‘as the fig tree sheds its late figs when shaken by a great wind’ Re 6:13. In the only context in which ὄλυνθος occurs in the NT (Re 6:13), one may employ an expression such as ‘unripe fig’ or ‘fig which ripens late.’”
  4. Revelation 6:13 tn Grk “great wind.”