36 (A) Av honom, genom honom
        och till honom är allting.
    Hans är äran i evighet. Amen.

Read full chapter

(A) Trots att han var Son fick han lära sig lydnad genom sitt lidande. (B) När han sedan var fullkomnad[a] blev han källan till evig frälsning för alla som lyder honom, 10 av Gud kallad överstepräst på samma sätt som Melkisedek.

Varning för förhärdelse

11 Om detta har vi mycket att säga som är svårt att förklara, eftersom ni har blivit så dåliga på att lyssna. 12 (C) Ni borde ha blivit lärare för länge sedan, men nu behöver ni någon som lär er de första grunderna i Guds ord igen. Ni behöver mjölk, inte fast föda! 13 (D) Den som lever av mjölk är inte mogen för en undervisning om rättfärdighet, för han är fortfarande ett barn. 14 (E) Den fasta födan är till för vuxna[b], för dem som genom övning har fått sinnena skärpta till att skilja mellan gott och ont.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:9 fullkomnad   Det grekiska ordet (teleiotheís) används i Septuaginta om prästvigning (t ex 4 Mos 3:3, jfr Hebr 5:10).
  2. 5:14 vuxna   Annan översättning: "fullkomnade" (teleíon, samma ordstam som i 5:9, 6:1).

(A) Och låt oss ha blicken fäst på Jesus, trons upphovsman och fullkomnare. För att nå[a] den glädje som låg framför honom uthärdade han korset, utan att bry sig om skammen, och sitter nu på högra sidan om Guds tron.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:2 För att nå   Annan översättning: "I stället för" (att slippa lidandets väg genom att ta sig jordisk makt, jfr Matt 4:8f).