Add parallel Print Page Options

(A)Yoswa n’abakulembeze b’Abayisirayiri ne bayuza ebyambalo byabwe ne beesiiga enfuufu mu mitwe gyabwe era ne beeyala ku ttaka mu maaso g’Essanduuko ya Mukama okuzibya obudde.

Read full chapter

Then Joshua tore his clothes(A) and fell facedown(B) to the ground before the ark of the Lord, remaining there till evening.(C) The elders of Israel(D) did the same, and sprinkled dust(E) on their heads.

Read full chapter

Okufa Kwa Eri

12 (A)Olunaku lwe lumu ne wabaawo omusajja Omubenyamini eyava mu lutalo n’adduka okutuuka e Siiro, ng’ayuzizza engoye ze n’omutwe gwe nga gujjudde enfuufu.

Read full chapter

Death of Eli

12 That same day a Benjamite(A) ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust(B) on his head.

Read full chapter

(A)Awo olwatuuka ku lunaku olwokusatu, ne wajja omusajja ng’ava mu lusiisira lwa Sawulo, ng’ayuzizza ebyambalo bye, nga ne mu mutwe gwe mulimu enfuufu. Bwe yatuuka awali Dawudi, n’avuunama ng’amuwa ekitiibwa.

Read full chapter

On the third day a man(A) arrived from Saul’s camp with his clothes torn and dust on his head.(B) When he came to David, he fell(C) to the ground to pay him honor.(D)

Read full chapter

Moluddekaayi Akkirizisa Eseza Okuyamba Abayudaaya

(A)Awo Moluddekaayi bwe yategeera byonna ebyakolebwa, n’ayuza ebyambalo bye n’ayambala ebibukutu ne yeesiiga evvu, n’afuluma n’agenda mu kibuga wakati, n’akaaba n’eddoboozi ddene olw’ennaku ennyingi:

Read full chapter

Mordecai Persuades Esther to Help

When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes,(A) put on sackcloth and ashes,(B) and went out into the city, wailing(C) loudly and bitterly.

Read full chapter

(A)Awo ne nkyukira Mukama Katonda ne nnoonya okubeerwa okuva gyali nga nsaba era nga neegayirira, nga nsiiba era nga nyambadde ebibukutu nga neesiize evvu.

Read full chapter

So I turned to the Lord God and pleaded with him in prayer and petition, in fasting,(A) and in sackcloth and ashes.(B)

Read full chapter