21 (A) Och Mose räckte ut handen över havet, och Herren drev då undan havet genom en stark östanvind som blåste hela natten. Han gjorde havet till torrt land, och vattnet klövs itu.

Read full chapter

21 När Mose räckte ut sin hand över havet, lät Herren driva undan havsvattnet genom att en stark östanvind blåste hela natten och torkade upp havsbottnen. Vattnet delade sig

Read full chapter

16 (A) då stannade vattnet som kom uppifrån och blev stående som en mur långt borta, uppe vid Adam, staden som ligger bredvid Saretan.[a] Vattnet som flöt ner mot Hedmarkshavet, Döda havet, blev på så sätt helt avskuret. Och folket gick över mitt emot Jeriko.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:16 Adam … bredvid Saretan   Knappt 3 mil norr om vadstället vid Jeriko. Jordanfloden har blockerats vid just denna plats även efteråt, senast av rasmassor vid en jordbävning 1927.

16 stannade vattnet upp och reste sig som en mur långt borta vid Adam, en stad som låg nära Saretan. Nedströms däremot mot Aravasjön, Döda havet, rann allt vattnet undan. Folket gick då över floden mitt emot Jeriko

Read full chapter

[a]Han talade strängt till Röda havet
        och det blev torrt,
    han förde dem genom djupen
        som i en öken.

Read full chapter

Han riktade sin befallning mot Sävhavet, och det blev torrt.
    Han ledde dem genom djupen som genom en öken.

Read full chapter

[a]Havet såg det och flydde,
    Jordan vände tillbaka.
[b]Bergen hoppade som baggar,
    höjderna som lamm.

Varför flyr du, hav?
    Jordan, varför vänder du tillbaka?
Berg, varför hoppar ni som baggar,
    ni höjder som lamm?

Bäva inför Herren, du jord,
    inför Jakobs Gud
[c]som gör klippan till vattenrik sjö,
    den hårda stenen[d] till vattenkälla.

Read full chapter

Footnotes

  1. 114:3 2 Mos 14:21f, Jos 3:14f, Ps 66:6, 77:17.
  2. 114:4 2 Mos 19:18, Ps 18:8.
  3. 114:8 2 Mos 17:6, 4 Mos 20:11, 5 Mos 8:15, Ps 107:35, Jes 48:21.
  4. 114:8 den hårda stenen   Annan översättning: "flintan".

Havet såg det och flydde,
    och Jordanfloden vände tillbaka.
Bergen hoppade som baggar,
    och höjderna som lamm.

Varför flyr du hav,
    varför vänder du tillbaka, Jordan?
Varför hoppar ni berg som baggar,
    ni höjder som lamm?

Darra, jord, inför Herren,
    inför Jakobs Gud!
Han gör klippan till en vattenrik sjö
    och stenen till en vattenkälla.

Read full chapter

(A) Varför var ingen där när jag kom?
    Varför svarade ingen
        när jag ropade?
    Är min arm för kort
        för att friköpa er,
    eller har jag ingen kraft
        till att rädda?
    Se, genom min befallning
        torkar jag ut havet
            och gör strömmar till öken.
    Deras fiskar ruttnar
        av brist på vatten och dör av törst.

Read full chapter

Varför var ingen där när jag kom?
    Varför svarade ingen när jag ropade?
Är min arm för kort för att befria er?
    Har jag inte makt att hjälpa?
Jag kan befalla havet och det torkar ut,
    och förvandla floderna till öken.
Fisken ruttnar av brist på vatten
    och dör av törst.

Read full chapter