Jetro besöker Mose

18 Moses svärfar Jetro, prästen i Midjan, fick höra om allt som Gud hade gjort med Mose och med sitt folk Israel, hur Herren hade fört dem ut ur Egypten.

Read full chapter

Midjaniten Hobab

29 (A) Mose sade till Hobab[a], som var son till midjaniten Reguel, Moses svärfar: ”Vi bryter nu upp och går till det land som Herren har lovat att ge oss. Följ med oss, så ska vi göra gott mot dig. Herren har lovat Israel allt gott.”

30 Men han svarade honom: ”Jag vill inte följa med, utan jag vill gå hem till mitt land och min släkt.” 31 Mose sade: ”Nej, lämna oss inte. Du vet bäst var vi kan slå läger i öknen, du ska bli vårt öga. 32 Om du följer med oss ska vi låta dig få del av det goda som Herren gör med oss.”

Israel bryter upp

33 Och de bröt upp från Herrens berg och vandrade tre dagsresor. Herrens förbundsark gick framför dem de tre dagarna för att utse en rastplats åt dem. 34 (B) Herrens molnsky svävade över dem om dagen när de bröt upp från sin lägerplats. 35 (C) Och så ofta arken bröt upp, sade Mose:

”Res dig, Herre!
        Låt dina fiender skingras,
    låt dem som hatar dig
        fly för ditt ansikte.”

36 Och när den sattes ner, sade han:

”Vänd åter, Herre,
    till Israels ätters många tusenden.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:29 Hobab   Betyder ”vän”. Hans far Reguel var präst i Midjan (2 Mos 2:18f).

21 Han fick se keniterna[a]. Då framförde han detta budskap:

”Säker är din boning,
    lagt på klippan är ditt näste.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:21 keniterna   Ökennomader med god kontakt med israeliterna (Dom 1:16, 4:11, 1 Sam 15:6).

(A) och Negev och Jordanslätten, det vill säga lågslätten vid Jeriko, Palmstaden, ända till Soar.

Read full chapter

11 (A) Men keniten Heber hade skilt sig från de övriga keniterna, från ättlingarna till Moses svåger Hobab,[a] och han hade sina tältplatser ända till terebinten i Saannim vid Kedesh.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:11 svåger Hobab   Annan översättning: ”svärfar Hobab” (men jfr 4 Mos 10:29).

(A) Han sade till keniterna[a]: ”Skilj er från amalekiterna och dra bort så att jag inte utrotar er tillsammans med dem. Ni visade ju barmhärtighet mot alla Israels barn när de drog ut ur Egypten.” Då skilde sig keniterna från amalekiterna.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:6 keniterna   Sydlig nomadstam besläktad med Moses svärfar (Dom 1:16, 4:11).