Jesaja 14:28-32
Svenska Folkbibeln 2015
Profetia om Filisteen
28 (A) Året då kung Ahas dog[a] kom denna profetia:
29 (B) Gläd er inte, alla ni filisteer,
över att staven som slog er[b]
är bruten.
För från ormens rot
ska det komma en huggorm,
och dess avkomma
blir en vajande giftorm[c].
30 De utblottades förstfödda
ska finna bete,
de fattiga ska vila i trygghet.
Men din rot ska jag döda
genom svält,
de som blir kvar av dig ska dräpas.
31 (C) Jämra dig, du port!
Ropa, du stad!
Alla i filisteernas land
smälter bort av ångest,
för ett rökmoln kommer norrifrån[d]
och ingen blir efter
i fiendernas led.
32 (D) Vad ska man svara
det främmande folkets
sändebud?
Att Herren har grundat Sion,
och där har de betryckta
i hans folk sin tillflykt.
Footnotes
- 14:28 Året då kung Ahas dog Troligen 715 f Kr (2 Kung 16:2 med not).
- 14:29 staven som slog er Filisteerna på Gazaremsan hade kuvats av Ahas farfar Ussia (2 Krön 26:6), men sedan anfallit Juda under Ahas tid (2 Krön 28:18). Kan också syfta på Tiglat-Pileser III.
- 14:29 vajande giftorm Kanske kobran som är "bevingad". Annan översättning: "flygande seraf" (jfr 6:6).
- 14:31 ett rökmoln kommer norrifrån Assyrierna härjade filisteernas land ca år 720, 712 och 701 f Kr. De utplånades som folk av Nebukadnessar år 588 f Kr (se not till Jer 47:1).
Jeremia 47
Svenska Folkbibeln 2015
Profetia om filisteerna
47 (A) Detta är Herrens ord som kom till profeten Jeremia om filisteerna innan farao intog Gaza[a]:
2 (B) Så säger Herren:
Se, vatten stiger från norr
och blir till en flod
som svämmar över.
Den översvämmar landet
med allt som finns i det,
städerna och dem som bor där.
Människorna ropar,
och landets alla invånare jämrar sig
3 (C) när ljudet hörs
av hans hingstars hovslag,
när hans vagnar dånar
och hans hjul bullrar.
Då ser sig fäderna inte om
efter barnen,
de står maktlösa
4 inför dagen som kommer
då alla filisteer förintas,
då alla utrotas som är kvar
för att försvara Tyrus och Sidon.
För Herren ska förinta filisteerna,
dem som är kvar från Kaftors ö[b].
5 (D) Gazas huvud ska rakas,
det är slut med Ashkelon,
med dem som är kvar i deras dal[c].
Hur länge ska du rista märken
på dig?
6 O, du Herrens svärd,
när ska du äntligen få ro?
Dra dig in i din skida,
vila och var stilla.
7 Men hur ska det få ro
när Herren har gett
sin befallning?
Mot Ashkelon och mot kustlandet,
dit har han befallt det.
Footnotes
- 47:1 innan farao intog Gaza En egyptisk motattack mot Nebukadnessar erövrade Gaza år 601-599 f Kr. Nebukadnessar skövlade Gazaområdet 604 f Kr och gjorde slut på filisteerna helt 588 f Kr (jfr Hes 25:16).
- 47:4 Kaftors ö Troligen Kreta (jfr 1 Mos 10:14, 5 Mos 2:23, Amos 9:7).
- 47:5 i deras dal Andra handskrifter (Septuaginta): ”av anakiterna” (jättar bland filisteerna, jfr 5 Mos 9:2, 1 Sam 17:4).
Hesekiel 25:15-17
Svenska Folkbibeln 2015
Profetia mot filisteerna
15 (A) Så säger Herren Gud:
Eftersom filisteerna[a] har handlat så hämndgirigt och med förakt i själen velat hämnas och i sin eviga fiendskap velat fördärva, 16 (B) därför säger Herren Gud så: Se, jag ska räcka ut min hand mot filisteerna och utrota kereteerna[b] och förgöra dem som finns kvar i Kustlandet. 17 Jag ska hämnas stort på dem, när jag straffar dem i min vrede. Och de ska inse att jag är Herren, när jag låter min hämnd drabba dem.”
Read full chapterFootnotes
- 25:15 filisteerna Utplånades som självständigt folk av Nebukadnessar år 588 f Kr.
- 25:16 kereteerna Utvandrare från Kreta som bodde i Gazaområdet (1 Sam 30:14).
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation