Sions frälsning är Herrens verk

51 Hör på mig,

    ni som strävar
        efter rättfärdighet,
            ni som söker Herren!
    Se på klippan ni är uthuggna ur
        och på gruvan ni grävts fram ur.
(A) Se på er fader Abraham
        och på Sara som födde er.
    För jag kallade honom
        när han ännu var ensam,
    och jag välsignade
        och förökade honom.
(B) Ja, Herren tröstar Sion,
    han ser med medlidande
        på alla dess ruiner.
    Han gör dess öken lik Eden,
        dess ödemark
            lik Herrens lustgård.
    Fröjd och glädje ska höras därinne,
        tacksägelse och lovsångsljud.

(C) Hör på mig, du mitt folk,
        lyssna till mig, du mitt folkslag[a],
    för från mig ska undervisning gå ut,
        jag ska sätta min rätt
            till ett ljus för folken.
(D) Min rättfärdighet är nära,
    min frälsning är på väg,
        och mina armar ska döma folken.
    Kustländerna väntar på mig
        och hoppas på min arm.
(E) Lyft er blick till himlen
        och se på jorden därnere,
    för himlen ska försvinna som rök
        och jorden nötas ut
            som en klädnad.
        Dess invånare ska dö som mygg.
    Men min frälsning
        ska bestå för evigt,
    min rättfärdighet ska inte brytas ner.

(F) Hör på mig,
        ni som känner rättfärdigheten,
    du folk som har min undervisning
        i ditt hjärta.
    Var inte rädda för människors hån,
        frukta inte deras förolämpningar,
(G) för mal ska förtära dem
    som en klädnad,
        mott ska äta dem som ylle.
    Men min rättfärdighet
        ska bestå för evigt,
    min frälsning från släkte till släkte.

(H) Vakna, vakna, klä dig i kraft,
        du Herrens arm!
    Vakna som i forna dagar,
        i gångna tider.
    Var det inte du
        som högg Rahab[b] i bitar,
            som genomborrade draken?
10 (I) Var det inte du
    som torkade ut havet,
        det stora djupets vatten,
    och gjorde havsdjupen till en väg
        där de återlösta kunde gå fram?
11 (J) Så ska Herrens friköpta vända hem
        och komma till Sion med jubel.
    Evig glädje ska kröna
        deras huvuden,
    de ska få fröjd och glädje,
        men sorg och suckan ska fly.

12 (K) Jag, jag är den som tröstar er.
    Vem är då du, att du fruktar
        människor som ska dö,
    människobarn som torkar
        som gräs,
13 (L) att du glömmer Herren din Skapare
        som har spänt ut himlen
            och lagt jordens grund,
    att du ständigt dagen lång
        är rädd för förtryckarens vrede,
            när han är redo att fördärva?
    Var är nu förtryckarens vrede?
14 Snart blir fången fri.
    Han ska inte dö och läggas i graven,
        han ska inte lida brist på bröd.
15 (M) Jag är Herren din Gud,
    han som rör upp havet
        så att dess vågor dånar,
    Herren Sebaot är hans namn.
16 (N) Jag har lagt mina ord i din mun
        och täckt dig med skuggan
            av min hand,
    för att plantera himlen
        och grunda jorden
    och säga till Sion: Du är mitt folk.

Herrens vredesbägare

17 (O) Vakna, vakna! Res dig, Jerusalem,
    du som av Herrens hand
        har fått dricka
            hans vredes bägare,
    du som har tömt
        berusningens bägare
    till sista droppen.
18 Av alla de söner hon fött
        var det ingen som ledde henne,
    av alla de söner hon fostrat
        var det ingen som tog henne
            i handen.
19 (P) Dubbel olycka har drabbat dig,
        vem har medkänsla med dig?
    Förödelse och förstöring,
        svält och svärd –
    hur ska jag[c] trösta dig?
20 (Q) Dina söner var utslagna,
        de låg vid alla gathörn
            som antiloper i nät,
    fullt drabbade av Herrens vrede,
        av din Guds bestraffning.

21 Så hör nu detta, du plågade
    som är drucken, men inte av vin:
22 Så säger Herren,
    din Herre och Gud
        som utför sitt folks sak:
    Se, jag tar bort berusningens bägare
        ur din hand,
    du ska inte dricka mer
        av min vredes bägare.
23 (R) Jag ska sätta den i handen
    på dina plågare, de som sade till dig:
        "Fall ner, vi ska gå fram
            över dig!"
    Så gjorde du din rygg till mark,
        en gata för dem att gå på.

Footnotes

  1. 51:4 du mitt folk … du mitt folkslag   Andra handskrifter: "ni folk … ni folkslag".
  2. 51:9 Rahab   Betyder "övermod", ett symboliskt namn för Egypten (30:7).
  3. 51:19 hur ska jag   Jesajarullen från Qumran och tidiga översättningar: "vem kan".

Herrens löfte till Israel

51 ”Hör på mig, ni som strävar efter rättfärdighet,
    ni som söker Herren!
Tänk på den klippa ni blev uthuggna ur,
    och gruvan ur vilken ni har grävts fram.
Tänk på er far Abraham,
    och Sara, som födde er.
När jag kallade honom var han bara en,
    men när jag välsignat honom blev han många.
Herren tröstar Sion
    och känner medlidande med dess ruiner.
Han gör dess öken lik Eden,
    dess ödemark lik Herrens trädgård.
Fröjd och glädje ska finnas där,
    tacksägelse och lovsång.

Lyssna på mig, mitt folk,
    hör noga på, mitt folk!
Från mig ska lagen utgå,
    min rätt ska vara ett ljus för folken.
Min rättfärdighet närmar sig,
    min frälsning är på väg.
Mina armar ska skaffa rätt åt folken.
    Fjärran länder ska vänta på mig
och hoppas på min makt.
    Se upp mot himlen
och ge akt på jorden där nere.
    Himlen ska försvinna som rök,
jorden ska nötas ut som en klädnad
    och dess invånare dö som mygg.
Men min räddning ska vara i evighet.
    Min rättfärdighet ska aldrig svika.

Hör på mig, ni som känner rättfärdigheten
    och som gömmer min lag i era hjärtan!
Var inte rädda för människors hån,
    frukta inte deras förolämpningar.
Mal ska äta dem som kläder
    och larver äta dem som ylle.
Men min rättfärdighet varar för evigt,
    och min räddning i alla kommande generationer.”

Vakna, vakna,
    klä dig med styrka, du Herrens arm!
Vakna upp som i forna dagar,
    i gångna tider.
Var det inte du som slog Rahav i stycken,
    du som genomborrade havsodjuret?
10 Var det inte du som torkade ut havet,
    det stora djupets vatten,
och gjorde en väg i havsdjupet
    där det befriade folket kunde gå över?
11 De som Herren friköpt ska återvända
    och komma till Sion med jubel,
krönta med evig glädje.
    De får fröjd och glädje,
sorg och suckan flyr.

12 ”Jag, jag är den som tröstar er.
    Varför är du rädd för dödliga människor,
    de som bara är som gräs?
13 Varför glömmer du Herren, din Skapare,
    han som spände upp himlen
    och lade jordens grund?
Du lever i ständig skräck
    för förtryckarens vrede.
Han står redo att förgöra dig,
    men vad blir det av förtryckarens vrede?
14 Snart blir fången befriad.
    Han ska inte dö och läggas i graven,
    inte heller ska han sakna bröd.
15 Jag är Herren, din Gud,
    som rör upp havet,
så att vågorna dånar,
    han som heter härskarornas Herre.
16 Jag har lagt mina ord i din mun
    och gömt dig i min skyddande hand,
jag spände upp himlen
    och lade jordens grund,
och till Sion sade jag:
    ’Du är mitt folk.’ ”

17 Vakna, vakna,
    res dig Jerusalem,
du som av Herrens hand
    fått dricka hans vredes bägare,
tömma berusningens bägare i botten,
    den som fick dig att ragla.
18 Ingen av de söner hon fött
    kunde leda henne,
ingen av dem hon fostrat
    kunde ta henne vid handen.
19 Dubbel olycka har blivit ditt öde –
    vem kan trösta dig? –
förödelse och undergång, hungersnöd och svärd.
    Vem[a] kan ha medlidande med dig?
20 Dina söner har dukat under
    och ligger på gatorna,
som antiloper fångade i nät,
    som berusade av Herrens vrede
och din Guds straff.

21 Men hör nu här, du plågade,
    du som är berusad, fast inte av vin.
22 Så säger din Herre, Herren, din Gud,
    som försvarar sitt folk:
”Jag tar ur din hand denna bägare
    som fick dig att ragla.
Du ska inte längre behöva dricka ur den,
    ur min vredes bägare.
23 Jag ska sätta den bägaren
    i händerna på dem som plågade dig
och sa till dig:
    ’Lägg dig, så att vi kan gå över dig.’
De gjorde din rygg till mark
    och till en gata att gå på.”

Footnotes

  1. 51:19 Enligt Jesajarullen från Qumran, Septuaginta m.fl. Enligt den masoretiska texten hur kan jag…