Jesaja 65:12
Svenska Folkbibeln 2015
12 (A) jag ska låta svärdet bli ert öde.
Alla ska ni få böja er ner
för att slaktas,
för ni svarade inte när jag kallade,
ni lyssnade inte när jag talade.
Ni gjorde det som var ont
i mina ögon
och valde det som misshagade mig.
Jesaja 65:12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 er ska jag utlämna åt svärdet,
och ni ska få böja er ner för att slaktas.
När jag ropade svarade ni inte,
och ni lyssnade inte när jag talade.
Ni gjorde det som var ont i mina ögon
och valde det som misshagade mig.”
Jeremia 2:27
Svenska Folkbibeln 2015
27 (A) de som säger till trästycket:
”Du är min far”,
och till stenen:
”Du har fött mig”.
De vänder ryggen mot mig
och inte ansiktet.
Men i olyckans tid ropar de:
”Res dig och rädda oss!”
Jeremia 2:27
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
27 de som säger till en trästolpe: ’Du är min far’
och till en sten: ’Du har fött mig.’
De vänder ryggen mot mig,
inte ansiktet,
men när olyckan kommer ropar de:
’Kom och rädda oss!’
Jeremia 32:33
Svenska Folkbibeln 2015
33 (A) De vände ryggen till mig och inte ansiktet, och fastän de gång på gång blev undervisade ville de inte höra och ta emot tillrättavisning.
Read full chapter
Jeremia 32:33
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
33 De har vänt mig ryggen, inte ansiktet, och fastän jag upprepade gånger har undervisat dem har de inte velat lyssna eller ta varning.
Read full chapter
Jeremia 35:17
Svenska Folkbibeln 2015
17 (A) därför säger Herren Gud Sebaot, Israels Gud, så: Se, jag ska låta all den olycka drabba Juda och alla Jerusalems invånare som jag har uttalat över dem, därför att de inte lyssnade när jag talade till dem och inte svarade när jag kallade på dem.”
Read full chapter
Jeremia 35:17
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
17 Därför säger härskarornas Herre, Israels Gud så: ’Se, jag ska låta allt det onda som jag har talat om komma över Juda och alla som bor i Jerusalem. För jag talade till dem, men de lyssnade inte. Jag kallade på dem, men de svarade inte.’ ”
Read full chapter
Hosea 4:16
Svenska Folkbibeln 2015
16 Som en envis kviga envisas Israel.
Ska då Herren låta dem beta[a]
som lamm på en stor äng?
Footnotes
- 4:16 Ska då Herren låta dem beta Annan översättning: ”Nu ska HERREN låta dem beta”.
Hosea 4:16
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
16 Som en motspänstig kviga är Israel.
Skulle Herren då valla dem
som lamm på betesmarker?
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.