12 (A) Men visheten, var finns hon?
    Var har förståndet sin boning?
13 Människan vet inte hennes värde[a],
    man finner henne inte
        i de levandes land.
14 Djupet säger: ”Hon är inte i mig”,
    havet säger:
        ”Hon finns inte hos mig.”
15 (B) Hon kan inte köpas för guld,
    hennes värde kan inte vägas upp
        med silver.
16 Hon kan inte köpas
        med guld från Ofir
    eller med dyrbar onyx och safir.
17 Guld och glas
        kan inte jämföras med henne,
    hon kan inte bytas mot guldföremål,
18 koraller och kristall ska inte nämnas.
    Att äga vishet är mer värt än pärlor.
19 Topas från Kush
        kan inte jämföras med henne,
    hon kan inte vägas upp
        med renaste guld.

20 Men visheten,
        var kommer hon ifrån?
    Var har förståndet sin boning?
21 Hon är gömd för alla levandes ögon,
    hon är dold för himlens fåglar.
22 Avgrunden och döden säger:
    ”Endast hennes rykte
        har nått våra öron.”

23 (C) Gud känner vägen till henne,
    han vet var hon bor,
24 för han skådar till jordens ändar,
    han ser allt under himlen.
25 När han mätte upp vindens vikt
    och vägde vattnen efter mått,
26 (D) när han gjorde en lag för regnet
    och en väg för åskans blixt,
27 då såg han henne och
        uppenbarade henne,
    han beredde henne
        och utforskade henne.
28 (E) Och till människorna sade han:
    ”Se, att vörda Herren är vishet,
        att fly det onda är förstånd.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 28:13 hennes värde   Andra handskrifter (Septuaginta): ”vägen till henne”.

17 (A) då insåg jag att hela Guds verk är sådant att människan inte kan fatta det som sker under solen. För hur mycket människan än strävar och utforskar det, förstår hon det ändå inte. Även om den vise säger sig förstå det, kan han ändå inte fatta det.

Read full chapter