Psaltaren 39:11
Svenska Folkbibeln 2015
11 Vänd bort din plåga ifrån mig,
jag går under av din hands aga.
Psaltaren 39:11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
11 Ta bort din plåga från mig,
för jag går under av slagen från din hand.
Psaltaren 77:11
Svenska Folkbibeln 2015
11 (A) Jag svarar: Detta är min plåga,
att den Högstes högra hand
inte är som förr.
Psaltaren 77:11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
11 Jag tänker: ”Det är detta som drabbar mig:
den Högste handlar inte som förr.[a]
Footnotes
- 77:11 Grundtextens innebörd är osäker. Bl.a. finns i samband med ”den Högste(s hand)” ordet ”år” som kan tolkas olika. En något mer ordagrann, om än ännu mer svårförståelig översättning skulle kunna vara: Detta vill jag vädja till: åren av den Högstes högra hand.
Jeremia 14:17
Svenska Folkbibeln 2015
17 (A) Tala till dem detta ord:
Tårar strömmar från mina ögon
natt och dag,
och de ska inte sluta,
för jungfrun, dottern mitt folk,
har drabbats
av ett förkrossande slag,
ett svårt och oläkligt sår.
Jeremia 14:17
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
17 Säg detta till dem:
’Natt och dag
strömmar tårar från mina ögon,
oupphörligt.
Mitt folk, min arma dotter,
har drabbats av ett förkrossande slag,
av ett helt obotligt sår.
Mika 7:9
Svenska Folkbibeln 2015
9 (A) Eftersom jag syndat mot Herren
ska jag bära hans vrede
tills han tar sig an min sak
och skaffar mig rätt.
Han ska föra mig ut i ljuset,
och jag ska se hans rättfärdighet.
Mika 7:9
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
9 Jag har syndat mot Herren
och måste uthärda hans vrede
till dess han tar sig an min sak
och skaffar mig rätt.
Han ska föra mig ut i ljuset,
och jag ska få se hans rättfärdighet.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.