(A) Min själ är omgiven av lejon,
        jag ligger bland människoätare
    med tänder[a] som spjut och pilar
        och tungor som skarpa svärd.

Read full chapter

Footnotes

  1. 57:5 människoätare med tänder   Annan översättning: "eldsprutare, människor med tänder".

(A) Se vad de spyr ut med sina munnar.
    De har svärd på sina läppar
        och tänker: "Vem hör oss?"

Read full chapter

(A) Och tungan är en eld, en värld av ondska bland våra lemmar. Den smutsar ner hela vår kropp och sätter hela livet[a] i brand och får själv sin eld från Gehenna[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:6 hela livet   Ordagrant: "livets hjul" (ett dåtida uttryck för tillvaron som helhet).
  2. 3:6 Gehenna   Hebr. för Hinnomsdalen där avgudadyrkare en gång offrade barn i eld (2 Kung 23:10). I NT en bild för domens eviga eld (Mark 9:43).