Psaltaren 7:7-18
Svenska Folkbibeln 2015
7 (A) Res dig, Herre, i din vrede,
stå upp mot mina
fienders raseri!
Vakna till min hjälp[a],
du som har kallat till dom.
8 Låt skaran av folkslag
samlas omkring dig,
trona åter över dem i höjden.
9 (B) Herren håller dom över folken.
Döm mig, Herre,
efter min rättfärdighet,
efter den fullkomlighet
som täcker mig.
10 (C) Gör slut på de gudlösas ondska,
låt den rättfärdige stå fast!
Du som prövar hjärtan och njurar[b]
är en rättfärdig Gud.
11 (D) Min sköld är hos Gud,
han frälser dem
som har ärliga hjärtan.
12 (E) Gud är en rättfärdig domare,
en Gud som visar sin vrede
varje dag.
13 (F) Om någon inte omvänder sig
slipar han sitt svärd,
han spänner sin båge[c]
och laddar den[d],
14 (G) han förbereder
sina dödliga vapen
och gör sina pilar brinnande.
15 (H) Se, han är dräktig med ondska,
han går havande med olycka
och föder lögn.
16 (I) Han gräver en grop
och gör den djup,
men faller själv i graven
han grävde.
17 (J) Hans ondska slår tillbaka
mot hans eget huvud,
hans våld drabbar
hans egen hjässa.
18 (K) Jag vill tacka Herren
för hans rättfärdighet
och lovsjunga
Herren den Högstes namn.
Psaltaren 7:7-18
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
7 Herre! Res dig i din vrede,
stå upp mot mina fienders raseri!
Vakna upp, min Gud,
du som bestämmer domen.
8 Samla alla folken runt omkring dig,
regera över dem från höjden!
9 Herren är den som dömer folken.
Döm mig, Herre,
efter min rättfärdighet,
efter min integritet.
10 Gör slut på de gudlösas ondska,
låt den rättfärdige stå fast!
Den som prövar sinne och känslor[a] är en rättfärdig Gud.
11 Gud är min sköld,
han räddar de rättsinniga.
12 Gud dömer i rättfärdighet,
Gud ger uttryck för sin vrede varje dag.
13 Om någon inte vill vända om,
slipar han sitt svärd,
spänner sin båge,
14 gör sitt dödande vapen redo
och tar fram sina brinnande pilar.
15 Se, denne är havande med orätt,
han avlar ofärd och föder lögn.
16 Han gräver en grop och gör den djup
men faller själv i den grop han grävt.
17 Olyckan han planerat kommer över honom själv,
våldet drabbar hans eget huvud.
18 Jag vill prisa Herren för hans rättfärdighet.
Jag vill lovsjunga Herrens, den Högstes, namn.
Footnotes
- 7:10 sinne och känslor, ordagrant hjärtan och njurarna. Hjärtat betraktades som säte för människans medvetna, intellektuella liv, och njurarna (inälvorna) stod för känslorna.
Psaltaren 12:6
Svenska Folkbibeln 2015
6 (A) "De svaga förtrycks
och de fattiga klagar –
nu griper jag in", säger Herren,
"jag ska ge frälsning
åt den som längtar efter det[a]."
Footnotes
- 12:6 den som längtar efter det Annan översättning: "den som blir föraktad".
Psaltaren 12:6
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
6 ”De svaga förtrycks, de fattiga klagar,
och därför vill jag nu gripa in”, säger Herren,
”jag vill ge frälsning åt den som blir föraktad[a].”
Footnotes
- 12:6 Eller: den som längtar därefter. Grundtextens innebörd är osäker.
Psaltaren 58:12
Svenska Folkbibeln 2015
12 (A) och människor ska säga:
"Den rättfärdige får sin lön.
Det finns en Gud
som dömer på jorden."
Psaltaren 58:12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 Då ska man säga:
”Den rättfärdige får sin lön,
och det finns en Gud som dömer på jorden.”
Psaltaren 96:13
Svenska Folkbibeln 2015
13 (A) inför Herren, för han kommer,
han kommer för att döma jorden.
Han ska döma världen
med rättfärdighet
och folken med sin trofasthet.
Psaltaren 96:13
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
13 inför Herren, ty han kommer för att döma jorden.
Han ska döma världen i rättfärdighet
och folken med trofasthet.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.