Jag är en ros[a] i Saron[b],

        en lilja i dalen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:1 ros   Traditionell översättning. Hebr. chavsélet syftar troligen på någon typ av narciss eller krokus.
  2. 2:1 Saron   Bördig slätt längs Israels västkust (1 Krön 27:29, Jes 35:2).

13 (A) Libanons härlighet[a]
        ska komma till dig,
    både cypress och alm och buxbom,
        för att pryda
            min helgedoms plats.
    Jag vill göra platsen för mina fötter
        härlig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 60:13 Libanons härlighet   Det berömda cederträet prydde Salomos tempel (1 Kung 5:8f).

10 (A) För mitt folk, som frågar efter mig,
    ska Saron[a] bli en betesmark för får
        och Akors dal[b]
            en lägerplats för kor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 65:10 Saron   Grönskande slätt (35:2) längs Medelhavskusten, god betesmark (1 Krön 27:29).
  2. 65:10 Akors dal   Slätt nära Jeriko öster om Jerusalem (Jos 7:24f, Hos 2:15).

19 (A) Jag ska föra Israel tillbaka till hans betesmarker, och han ska få gå i bet på Karmel och i Bashan. På Efraims berg och i Gilead ska han få äta sig mätt.

Read full chapter