Det är inte för dina slaktoffer
        jag går till rätta med dig,
    dina brännoffer är ständigt
        inför mig.
Jag vill inte ta tjurar från ditt hus
    eller bockar från dina fållor,
10 för skogens alla djur är mina,
    boskapen på de tusen bergen.
11 Jag känner alla fåglar på bergen[a],
    allt som rör sig på marken är mitt.
12 (A) Om jag vore hungrig
        skulle jag inte säga det till dig,
    för världen är min
        med allt vad den rymmer.
13 (B) Skulle jag äta tjurars kött
    eller dricka bockars blod?
14 (C) Nej, offra lovets offer till Gud,
    uppfyll dina löften
        till den Högste
15 (D) och ropa till mig på nödens dag.
    Jag ska rädda dig,
        och du ska ära mig."

16 (E) Men till den gudlöse säger Gud:
    "Hur kan du tala om mina stadgar
        och ta mitt förbund i din mun,
17 (F) du som hatar tillrättavisning
    och kastar mina ord bakom dig?
18 (G) Ser du en tjuv
        samtycker du med honom,
    med äktenskapsbrytare
        slår du följe.
19 Du sprider ondska med din mun
    och spinner svek med din tunga.
20 Du sitter och förtalar din bror,
    du smutskastar din mors son!
21 Sådant har du gjort
        och jag har tigit,
    då har du trott att jag är som du.
        Men jag ska straffa dig
            och låta dina ögon se det.

22 Tänk på detta,
        ni som glömmer Gud,
    så att jag inte sliter er i stycken
        utan räddning:
23 (H) Den som offrar lovets offer ärar mig,
    och den som ger akt på vägen[b]
        ska jag låta se Guds frälsning."

Read full chapter

Footnotes

  1. 50:11 på bergen   Andra handskrifter (Septuaginta): "i skyn".
  2. 50:23 den som ger akt på vägen   Andra handskrifter (så Septuaginta): "detta är vägen, där".

(A) De gudlösas offer
        är avskyvärda för Herren,
    de ärligas bön behagar honom.

Read full chapter

Den som slaktar en oxe
    är som en som dödar
        en människa,
    den som offrar ett lamm
        är som en som bryter nacken
            på en hund,
    den som bär fram ett matoffer
        är som en som bär fram svinblod[a],
    den som offrar rökelse
        är som den som hyllar en avgud.
    De har valt att gå sina egna vägar
        och har sin själs glädje
            i sina vidrigheter.

Read full chapter

Footnotes

  1. 66:3 hund … svinblod   Förknippades med offer till underjordens avgudar, t ex bland hetiterna.

20 (A) Vad bryr jag mig om
        rökelse[a] från Saba
    eller finaste kalmus[b]
        från fjärran land?
    Era brännoffer har jag inte behag till
        och era slaktoffer
            tycker jag inte om.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:20 rökelse   Tändes dagligen i templet (2 Mos 30:7f, Luk 1:9f), en symbol för bön (Upp 5:8, 8:3).
  2. 6:20 kalmus   Doftande gräs, ursprungligen från Indien. Ingick i smörjelseoljan (2 Mos 30:23).

12 (A) För även om de fastar vill jag inte lyssna till deras rop, och även om de offrar brännoffer och matoffer finner jag ingen glädje i dem, utan jag tänker göra slut på dem med svärd, svält och pest.

Read full chapter

21 (A) Jag hatar era fester, jag föraktar dem,
        jag tål inte era högtider.
22 (B) För även om ni offrar
    både brännoffer och matoffer åt mig
        har jag ingen glädje i dem,
    jag vill inte se era gemenskapsoffer
        av gödkalvar.
23 Ta bort dina sångers buller ifrån mig,
        jag vill inte höra ditt strängaspel.
24 Men låt rätten flöda fram som vatten
    och rättfärdigheten
        som en ständigt rinnande ström.

25 (C) Var det åt mig ni frambar
        slaktoffer och matoffer
    under de fyrtio åren i öknen,
        ni av Israels hus?[a]
26 (D) Ni bar[b] Sickut, er kung[c],
        och Kijjun, er guds stjärna[d],
    era gudabilder som ni gjort åt er.
27 Men jag ska föra er i fångenskap
        bortom Damaskus,[e]
    säger han vars namn är
        Herren Gud Sebaot.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:25f Citeras av Stefanus i Apg 7:42f.
  2. 5:26 Ni bar   Annan översättning: ”Ni ska bära” (under assyrisk fångenskap, jfr vers 27).
  3. 5:26 Sickut, er kung   Annan omvokaliserad översättning: ”Moloks tält” (så Septuaginta, jfr Apg 7:43). Både Sickut och Kijjun är omvokaliseringar av de assyriska gudarna Sakkut och Kewan. Vokalerna i-u har hämtats från hebr. shiqqúts, ”vidrighet”.
  4. 5:26 er guds stjärna   De båda avgudarna förknippades med planeten Saturnus.
  5. 5:27 fångenskap bortom Damaskus   Nordrikets stammar fördes bort till Assyrien 722 f Kr (1 Kung 17:23).

(A) Med vad ska jag komma inför Herren
        och böja mig för Gud i höjden?
    Ska jag träda fram inför honom
        med brännoffer,
            med årsgamla kalvar?
(B) Gläder sig Herren åt tusentals bockar,
        åt tiotusen floder av olja?
    Ska jag ge min förstfödde
        för min överträdelse,
    min livsfrukt som syndoffer
        för min själ?

(C) Han har sagt dig, du människa,
        vad som är gott.
    Vad begär Herren av dig
        annat än att du gör det rätta,
    älskar barmhärtighet
        och vandrar i ödmjukhet
            med din Gud?

Israels skuld och straff

Hör hur Herren ropar till staden!
        Vishet är att vörda ditt namn[a].
    Hör om straffet
        och vem som bestämt det.
10 (D) Finns det ännu i den gudlöses hus
        skatter som vunnits genom orätt
    eller ett snålt efa-mått[b]
        som är förbannat?
11 (E) Vore jag rättfärdig
    om jag tillät orätt våg
        och falska vikter i väskan?
12 Eftersom de rika i staden
        är fulla av våld
    och invånarna talar lögn
        med falsk tunga i sin mun,
13 (F) måste jag slå dig med sår
        som inte läks
    och lägga dig i ruiner
        för dina synders skull.
14 (G) Du ska äta men inte bli mätt,
        hunger ska plåga dig.
    Det du får undan
        ska du inte kunna rädda,
    och vad du räddar
        ska jag ge åt svärdet.
15 (H) Du ska så men inte få skörda,
    pressa oliver men inte
        få smörja dig med oljan,
    och druvmust men inte
        få dricka vinet.
16 Man håller fast vid Omris stadgar
    och allt som Ahabs hus[c] har gjort.
        Ni följer deras råd.
    Därför ska jag göra dig
        till en ödemark
    och stadens invånare till åtlöje,
        och ni ska få bära
            mitt folks förakt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:9 Vishet är att vörda ditt namn   Annan översättning: ”Visheten får se ditt namn”.
  2. 6:10 efa-mått   Ca 22 liter. De som sålde med snåla mått lurade till sig pengar (jfr Ords 20:10).
  3. 6:16 Omris stadgar … Ahabs hus   Nordrikeskungarnas avfällighet (1 Kung 16:25f).