(A) Själva är vi från i går
        och vet ingenting,
    en skugga är våra dagar på jorden.

Read full chapter

25 (A) Mina dagar rusar i väg
        snabbare än en löpare,
    de flyr bort utan att ha sett
        någon glädje.

Read full chapter

39 (A) Han tänkte på att de bara är kött,
    en vind[a] som försvinner
        och inte kommer åter.

Read full chapter

Footnotes

  1. 78:39 vind   Annan översättning: "ande".

(A) Alla våra dagar försvinner
        genom din vrede,
    vi slutar våra år som en suck.
10 (B) Vårt liv varar sjuttio år,
        eller åttio om krafterna räcker.
    När det är som bäst
        är det möda och bekymmer.
    Snart är det slut och vi flyger bort.

11 (C) Vem känner din vredes kraft
        och din harm
    så att han fruktar dig?
12 (D) Lär oss att våra dagar är räknade,
    så att vi får visa hjärtan.

13 (E) Kom tillbaka, Herre!
        Hur länge dröjer du?
    Förbarma dig över dina tjänare!
14 Mätta oss med din nåd
        när morgonen gryr,
    så att vi får jubla och glädjas
        i alla våra dagar.
15 Gläd oss lika många dagar
        som du plågat oss,
    lika många år
        som vi sett det onda.
16 Låt din gärning bli synlig
        för dina tjänare
    och din härlighet över deras barn,
17 och låt Herren vår Guds ljuvlighet
        vila över oss.
    Ge oss framgång
        med våra händers verk,
    ja, ge framgång
        åt våra händers verk.

Read full chapter

14 (A) Ni vet inget om morgondagen. Vad är ert liv? Ni är en dimma som syns en liten stund och sedan försvinner.

Read full chapter