15 (A) Hon kan inte köpas för guld,
    hennes värde kan inte vägas upp
        med silver.
16 Hon kan inte köpas
        med guld från Ofir
    eller med dyrbar onyx och safir.
17 Guld och glas
        kan inte jämföras med henne,
    hon kan inte bytas mot guldföremål,
18 koraller och kristall ska inte nämnas.
    Att äga vishet är mer värt än pärlor.
19 Topas från Kush
        kan inte jämföras med henne,
    hon kan inte vägas upp
        med renaste guld.

20 Men visheten,
        var kommer hon ifrån?
    Var har förståndet sin boning?
21 Hon är gömd för alla levandes ögon,
    hon är dold för himlens fåglar.
22 Avgrunden och döden säger:
    ”Endast hennes rykte
        har nått våra öron.”

23 (B) Gud känner vägen till henne,
    han vet var hon bor,
24 för han skådar till jordens ändar,
    han ser allt under himlen.
25 När han mätte upp vindens vikt
    och vägde vattnen efter mått,
26 (C) när han gjorde en lag för regnet
    och en väg för åskans blixt,
27 då såg han henne och
        uppenbarade henne,
    han beredde henne
        och utforskade henne.
28 (D) Och till människorna sade han:
    ”Se, att vörda Herren är vishet,
        att fly det onda är förstånd.”

Read full chapter

14 (A) för vishetens värde
        är bättre än silvrets
    och vinsten hon ger
        är bättre än guld.
15 (B) Hon är dyrbarare än pärlor,
    ingen av dina skatter[a]
        kan jämföras med henne.
16 (C) Långt liv har hon i sin högra hand,
    i sin vänstra rikedom och ära.
17 Hennes vägar är ljuvliga vägar,
    alla hennes stigar är trygga.
18 (D) Hon är ett livets träd[b]
        för dem som får tag i henne,
    lyckliga är de
        som håller fast vid henne.

19 (E) Genom visheten har Herren
        lagt jordens grund,
    med förstånd har han
        berett himlen.
20 Genom hans kunskap
        bröt djupets vattenmassor fram
    och molnen droppade av fukt.

21 Min son,
        bevara klokhet och omdöme,
    låt dem inte vika från din blick.
22 De ska ge liv åt din själ
        och bli ett smycke för din hals.
23 (F) Då ska du vandra trygg på din väg,
        din fot ska inte slinta.
24 (G) När du lägger dig
        ska inget skrämma dig,
    och när du lagt dig
        ska du sova gott.
25 (H) Du behöver inte vara rädd
        för plötslig fara
    eller för stormen
        som drabbar de gudlösa,
26 för Herren ska vara din trygghet
    och bevara din fot för snaran.

Gör gott mot din nästa

27 Neka inte en behövande något gott
    när det står i din makt att hjälpa.
28 (I) Säg inte till din nästa:
    ”Kom tillbaka senare,
        i morgon ska jag ge dig”,
    när du har något nu.

29 Tänk inte ut något ont mot din nästa
        som bor trygg i din närhet.
30 Gräla inte med någon utan orsak
    när han inte har gjort dig
        något ont.
31 (J) Avundas inte en våldsam man
    och välj inte någon av hans vägar,
32 (K) för Herren avskyr den som är falsk
    men är förtrolig med de ärliga.
33 (L) Herrens förbannelse vilar
        över den gudlöses hus,
    men han välsignar
        de rättfärdigas hem.
34 (M) Föraktare föraktar han[c],
    men ger nåd åt de ödmjuka.
35 De visa får ära till arvedel,
    de dåraktiga får skam.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:15 ingen av dina skatter   Annan översättning: ”inget du vill ha”.
  2. 3:18 livets träd   Symbol för det eviga livet (1 Mos 3:22, Upp 22:2).
  3. 3:34 Föraktare föraktar han   Septuaginta: ”Herren står emot de högmodiga”. Citeras så av Jakob i Jak 4:6 och av Petrus i 1 Petr 5:5.

10 (A) Ta emot min förmaning
        hellre än silver
    och kunskap hellre än rent guld,
11 (B) för visheten är bättre än pärlor,
    inga skatter kan jämföras
        med henne.

12 Jag, visheten, bor hos klokheten,
    jag har kunskap
        och gott omdöme.
13 (C) Att vörda Herren
        är att hata det onda.
    Högfärd, högmod,
        ond väg och falsk mun,
            det hatar jag.
14 Hos mig finns råd och insikt[a].
    Jag är förstånd,
        hos mig finns makt.
15 Genom mig regerar kungar
    och stiftar furstar rätta lagar.
16 Genom mig styr härskare
        och hövdingar,
    alla domare på jorden[b].

17 (D) Jag älskar dem som älskar mig,
    och de som söker mig
        ska finna mig.
18 (E) Rikedom och ära finns hos mig,
    bestående[c] skatter
        och rättfärdighet.
19 (F) Min frukt är bättre än guld,
        än finaste guld,
    min skörd är bättre än utvalt silver.
20 Jag vandrar på rättfärdighetens väg,
    mitt på det rättas stigar,
21 för att ge rikedom i arv
        åt dem som älskar mig
    och fylla deras förråd.

22 Herren hade[d] mig
        vid begynnelsen av sin väg,
    före sina gärningar i urtiden.
23 Av evighet är jag insatt,
    från begynnelsen,
        innan jorden fanns.
24 Innan djupen blev till föddes jag,
    innan källorna flödade av vatten.
25 Innan bergen grundades,
    innan höjderna fanns föddes jag,
26 innan han gjort land och fält
    och jordens första stoft.

27 När han beredde himlen
        var jag där,
    när han välvde ett valv[e]
        över djupen,
28 när han fäste skyarna där uppe
    och djupets källor bröt fram
        med kraft,
29 (G) när han satte en gräns för havet
    och vattnet stannade
        där han befallt,
    när han lade jordens grund,
30 då var jag verksam[f]
        vid hans sida.
    Jag var hans glädje dag efter dag,
        ständigt jublande[g] inför honom.
31 Jag jublade över hela hans värld
    och hade min glädje
        hos människors barn.

32 (H) Så lyssna nu till mig, mina barn.
    Saliga är de som följer mina vägar.
33 Lyssna till förmaning och bli visa,
    förkasta den inte.
34 Salig är den människa
        som lyssnar till mig,
    som vakar vid mina dörrar
        dag efter dag
    och håller vakt
        vid mina dörrposter,
35 (I) för den som finner mig finner livet
    och får nåd från Herren.
36 Men den som syndar mot mig
        skadar sin själ,
    alla som hatar mig älskar döden.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:14 insikt   Annan översättning: ”framgång”.
  2. 8:16 domare på jorden   Andra handskrifter: ”rättfärdiga domare”.
  3. 8:18 bestående   Annan översättning: ”uråldriga” eller ”ädla”.
  4. 8:22 hade   Annan översättning: ”fick” (dvs födde, ordet översätts så i 1 Mos 4:1). Nya testamentet kallar Guds vishet för Kristus (1 Kor 1:24, jfr 1 Mos 1:1, Joh 1:1f, Kol 1:15f).
  5. 8:27 välvde ett valv   Annan översättning: ”tecknade en cirkel”.
  6. 8:30 verksam   Annan översättning: ”troget”, ”ett barn” eller ”en konstnär”. Kreativitet förknippas med vishet och Guds Ande (2 Mos 31:3f).
  7. 8:30 jublande   Annan översättning: ”lekande” (även i vers 31).

19 (A) Min frukt är bättre än guld,
        än finaste guld,
    min skörd är bättre än utvalt silver.

Read full chapter